29 de desembre 2008

Los buenos deseos

Li Yiyun. Los buenos deseos. 
Editorial Lumen, 2007. 251 pàgines.
Títol original: A thousand years of good prayers.
Traductor: Laura Martín de Dios.

Excel·lent. Superb. Un llibre com hauria de ser. El millor que m'he llegit aquest any, amb diferència. No hi falla res: els relats són perfectes, l'edició és preciosa i la traducció és molt bona (un aspecte que comença a ser escàs... ). Cal felicitar l'autora, els editors i també la traductora!

Però anem al contingut, que en realitat és el que interessa. Aquest llibre recull 10 relats curts que toquen temes molt diferents, tots des d'una perspectiva clarament xinesa: fills amb malalties degeneratives, l'enfrontament tradició-modernitat, les  dones solteres, i molts altres. El millor de tot és que permeten veure com és la societat xinesa i com està "digerint" tots els problemes i les qüestions que plantegen aquests relats.

Si heu estat a la Xina o coneixeu com funciona la societat xinesa, hi veureu coses que ja heu vist o pensat abans. Si no la coneixeu, us ajudarà a entendre-la millor.

Aquest llibre el vaig comprar a la Llibreria Laie (Barcelona), que té una secció de literatura oriental petitona però molt sucosa (ep! fa temps que no hi passo i potser ara és més gran!).

2 comentaris:

Anònim ha dit...

eh, ya estoy aqui. primero dejo mis huellas, luego leeré sobre tus libros... por cierto: feliz año nuevo!

Anònim ha dit...

hola Sílvia,
T'he trobat de casualitat. Qualsevol dia passo per casa teva i et convido a què em deixis algun d'aquests llibres
Noe (Mehdi)